das Wiederaufgreifen der historischen Stadtstruktur, des Stadtgrundris μετάφραση - das Wiederaufgreifen der historischen Stadtstruktur, des Stadtgrundris Ελληνικά πώς να το πω

das Wiederaufgreifen der historisch

das Wiederaufgreifen der historischen Stadtstruktur, des Stadtgrundrisses und ihrer typischen Blockrandbebauung, sowie die Wiedereinführung von Nutzungsmischung von Arbeiten und Wohnen in der Innenstadt. Zusätzlich zu den „Demonstrationszielen“ der städtebaulichen Wiederherstellung von Straßenraum und Nutzungsmischung, sind am Projekt jedoch die Vorgaben durch die besondere Situation des Grenzübergangs „Checkpoint Charlie“ der alliierten Stadtmächte prägend. In diesem Zusammenhang ist das Projekt als Interpretation dieser ortsspezifischen sowie der politischen Vorgaben durch die Verfasser zu verstehen.
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
η επανεξέταση από την ιστορική αστική δομή, σχέδιο πόλης και περίμετρό τυπικό μπλοκ, καθώς και την επαναφορά του μίγματος της εργασίας και ζουν στο κέντρο της πόλης. Εκτός από το «επίδειξη στόχους» της αστικής αποκατάστασης του δρόμου χώρου και μικτής χρήσης, οι κατευθυντήριες γραμμές λόγω της ειδικής κατάστασης του τη συνοριακή διάβαση του «Σημείο ελέγχου Τσάρλυ» των συμμαχικών δυνάμεων της πόλης είναι εύπλαστη στο έργο. Στο πλαίσιο αυτό, το έργο ως ερμηνεία του αυτή site-specific, καθώς και την πολιτική καθοδήγηση από τους συγγραφείς είναι να κατανοήσουμε.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
επανεξέτασης των ιστορικής δομής της πόλης, το σχέδιο της πόλης και τυπικό δομικό στοιχείο της, και την επαναφορά της μικτής χρήσης των συνθηκών εργασίας και διαβίωσης στο κέντρο της πόλης. Εκτός από τους «στόχους επίδειξης" της αστικής αποκατάστασης της οδικής χώρου και μικτής χρήσης, αλλά και τις προδιαγραφές από την ιδιαίτερη κατάσταση της διέλευσης των συνόρων "Checkpoint Charlie" της πόλης Συμμαχικών Δυνάμεων είναι χαρακτηριστικές του έργου. Στο πλαίσιο αυτό το έργο ως ερμηνεία αυτών των site-specific, καθώς και κατευθύνσεις πολιτικής από τον συγγραφέα είναι να γίνει κατανοητό.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 3:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Η ιστορία των θεσμικών οργάνων και την τυπική δομή blockrandbebauung nutzungsmischung stadtgrundrisses, καθώς και την αποκατάσταση της εργασίας και ζωής στο κέντρο της πόλης.Εκτός από την αποκατάσταση και την nutzungsmischung "demonstrationszielen" απ "την πόλη, αλλά στο σημείο περιορισμούς την ειδική κατάσταση των σημείων διέλευσης "σημείο stadtm ä chte οι σύμμαχοι τσάρλι".Σε αυτό το πλαίσιο, το σχέδιο ως την ερμηνεία αυτών των συγκεκριμένους πολιτικούς στόχους, καθώς και τους συντάκτες της κατανόησης.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: